Google雄心
专业网站搜索引擎优化及Google排名优化服务

Google雄心


http://www.cuteseo.cn  CuteSEO  Google优化  2008-3-13  《Google雄心》相关文章  
 按照Google规划的未来,人们完全可以在瞬间将自己的文档翻译成其他主要语种,并且只需要利用机器逻辑,无需语言专家干预。

Google的方法叫作“统计学机器翻译”。在传统的翻译过程中,都是由语言专家编写语法规则并导入计算机,而Google则是借助人们已经翻译过的相关语种文档作为参考,让计算机以此进行学习,完善今后的翻译工作。

为此,Google翻译项目负责人、现年35岁的德国人Franz Och已经将数百万份联合国和欧盟的双语文本录入了计算机网站优化服务,以便进行分析对比。

Och表示,虽然这种方法算不上完美,但已经是很大的进步了。他说:“一些在机器翻译领域工作了很久的专家见了我们的阿拉伯语-英语翻译后都认为,这太惊人了,是一种新的突破;而从未见过机器翻译的人在读了我们的翻译稿后说,第一个错误在第五句中就出现了,看起来不行。”

Och指出,比较麻烦的是缺乏译文对比的语言,比如非洲国家的一些语言,因为它们的使用人群并不大。Och说:“对照文本越多,翻译效果越好。”

在Google餐厅吃午餐的时候,Och展示了翻译自阿拉伯新闻网站的一份英文稿件,相当通顺,不过邻座的两位说俄语的Google工作人员指出,把新闻从英语翻译成俄语只能勉强阅读,效果还不理想。显然,向英语的翻译效果要更好。

爱丁堡大学教授Miles Osborne称赞了Google的翻译成果,但同时指出,就像下棋一样,电脑永远无法超越人类,电脑的用途应当是帮助人们更好地理解世界,而不是替代我们去胜任一切工作。

Google翻译工具地址:http://www.google.com/language_tools
 
[CuteSEO网络营销管理顾问]

上一篇:Google高管披露收购战略:流量不是重点
下一篇:Google的政治交易


Google比百度来的效果要快Google帝国时代即将来临
Google惩罚自家网站,起因付费链接全世界都在支持Google
搜索引擎优化研究网揭开Google优化最简单四个步骤Google Pagerank值升降的一些误区
Google专利:怎样鉴别和处理垃圾链接怎样优化不同国家的Google排名
网站优化知识手册:Google惩罚篇网站优化知识手册:Google Pagerank篇
搜索引擎三巨头之争 Google凭借两项改进胜出Google医疗广告最新政策
让图片检索结果在Google图片搜索排前列Google与Baidu的优化异同之处

【关键词:google

网站推荐 Recommended
最新文章 News